虚無僧 流水が『World Shakuhachi Day』に参加 Komuso Ryusui participated in ”World Shakuhachi Day”

尺八

デンマークの民族音楽研究者かつ尺八奏者で、奥田敦也師の禅茶房における私の姉弟子である主催者のキク・デイさんからお声がけいただいて『World Shakuhachi Day』に参加し「臨門」と「大和調子」を吹いた。そこで、世界中の様々な尺八奏者の竹音を聞きながら改めて思ったことを記す。
長らく尺八を吹き続けて、多少なりとも自分が思うような音色が出せるようになってくると、尺八奏者は自らの「感情」や「思い」を込めた、「聴かせどころ」を意識した、聴く者を感動させようとする「これ見よがしの演奏」をしてしまいがちである。
しかし、それは近代以降の音楽の演奏スタイルであって、虚無僧尺八の本曲の吹禅とは本質的に異なる、というかむしろ対極にある姿勢である。本曲の感動とは、奏者が自らが吹く竹音の一音一音に集中し、竹と一体化していくその吹禅の最中に、私的な感情や思い入れや欲を超えた解脱の様相が立ち表れてくる様を目撃する感動である。本曲は、己を吹くのでない。本曲を吹くことによって己を突き抜けていく、その竹音に立ち表れる解脱の刹那にこそ本曲の真価がある。本曲の竹音一音は、「不立文字」の禅の思想そのものを立ち表しうるのである。
しかし、残念ながらそれは吹く者に依る。少なくともそれはまだ私ではない、と自戒を込めてここに記す。

At the invitation of organizer Kiku Day, a Danish folk music researcher and shakuhachi player, and my senior disciple at the Zensabo of Master Atsuya Okuda, I participated in ”World Shakuhachi Day” and played “Rinmon” and “Yamato-joshi.” Here, I would like to share my thoughts while listening to the sounds of various shakuhachi players from around the world.

After playing the shakuhachi for a long time and becoming somewhat able to produce the tone they desire, shakuhachi players tend to infuse their own “emotions” and “thoughts” into their performances, focusing on the highlights and moving the listener.

However, this is the kind of emotion that has emerged in modern music, and is fundamentally different from, or rather the polar opposite of, the emotion of Komuso Shakuhachi’s honkyoku. The moving experience of this piece is one of witnessing the emergence of a state of liberation that transcends personal emotions, thoughts, and desires, as the player concentrates on each and every note of the bamboo as they blow, becoming one with the bamboo. Honkyoku is not about blowing oneself. The true value of honkyoku lies in the moment of liberation that is expressed in the sound of the bamboo, as the player breaks through the self by blowing honkyoku. Each sound of the bamboo in the honkoyku can express the Zen idea of ​​”huryu-monji(The meaning of this is that what is important cannot be expressed in words)”.
Unfortunately, however, this depends on the player. At least, I write here as a warning to myself that this is not yet me.